TÉLÉCHARGER SONNERIE SOMEWHERE OVER THE RAINBOW GRATUIT

TÉLÉCHARGER SONNERIE SOMEWHERE OVER THE RAINBOW GRATUIT

TÉLÉCHARGER SONNERIE SOMEWHERE OVER THE RAINBOW GRATUIT

Le Magicien d'Oz[ modifier modifier le code ] Dans l'ensemble, la musique du film est assez énergique, ce qui contraste avec cette mélodie calme et posée. Cependant, les références instrumentales à cette chanson, récurrentes tout le long du film et notamment dans la séquence du titre, prouvent que de telles affirmations sont quasiment infondées. Cette chanson, en tous cas, était l'une des préférées du producteur associé, Arthur Freed.

Nom: sonnerie somewhere over the rainbow gratuit
Format:Fichier D’archive
Version:Dernière
Licence:Libre!
Système d’exploitation: iOS. Windows XP/7/10. MacOS. Android.
Taille:50.17 MB

OFFICIAL Somewhere over the Rainbow - Israel "IZ" Kamakawiwoʻole

Cependant, les références instrumentales à cette chanson, récurrentes tout le long du film et notamment dans la séquence du titre, prouvent que de telles affirmations sont quasiment infondées. Cette chanson, en tous cas, était l'une des préférées du producteur associé, Arthur Freed.

Une partie de la chanson fut bel et bien coupée du film. Un couplet supplémentaire aurait dû être chanté au moment où Dorothée est enfermée dans une salle du château de la sorcière. Un enregistrement de démo subsista, et fut inclus dans le coffret CD Deluxe.

Cette phrase fut gardée dans le film, suivie immédiatement d'une apparition de Tante Em dans la boule de cristal de la sorcière, puis remplacée par une image de la sorcière se moquant de Dorothée, puis se tournant vers la caméra et riant de façon effrayante à l'intention du public. Paroles[ modifier modifier le code ] On parle souvent de cette chanson sous le titre Somewhere Over the Rainbow, alors que la chanson n'est en fait intitulée que sobrement Over the Rainbow.

L'introduction ne fut jamais utilisée dans le film, il ne fut d'ailleurs jamais question de l'utiliser. Elle fut plus souvent jouée lors d'adaptations théâtrales du Magicien d'Oz. Cependant, les chanteurs contemporains l'utilisent souvent pour rallonger le titre sur leur album.

Le second couplet aurait dû être interprété par Dorothée quand elle est enfermée dans une salle du château de la sorcière. Pourtant, cette décision ne fut jamais appliquée, et Dorothée ne fit que reprendre le couplet principal. La seule fois où le second couplet fut utilisé fut pendant l'enregistrement de The Wizard of Oz In Concert Le Magicien d'Oz en concert , au cours duquel elle fut interprétée par la chanteuse et parolière Jewel.

Le second couplet est chanté occasionnellement dans des productions théâtrales, et est le moins connu de la chanson. Paroles originales, traduction partielle [2] ,, et version de Léo Marjane pour la version française [3] Introduction en anglais Someplace where there isn't any trouble Do you suppose there is such a place, Toto?

Over The Rainbow mp3 gratuit telechargez

There must be. It's not a place you can get to by a boat or a train. Le second couplet est chanté occasionnellement dans des productions théâtrales, et est le moins connu de la chanson. Paroles originales, traduction partielle [2] ,, et version de Léo Marjane pour la version française [3] Introduction en anglais Someplace where there isn't any trouble Do you suppose there is such a place, Toto?

There must be.

It's not a place you can get to by a boat or a train. It's far, far away If happy little bluebirds fly beyond the rainbow Why, oh, why can't I? Si de joyeux petits merles bleus volent au-delà de l'arc-en ciel Oh, pourquoi ne le puis-je pas, moi?

I'll be a laughing daffodil, And leave the silly cares that fill my mind behind me. If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, Why oh why can't I?

sonnerie somewhere over the rainbow - israel kamakawiwo

Autre couplet de la partition originale en anglais When all the world is a hopeless jumble, And the raindrops tumble all around, Heaven opens a magic lane. When all the clouds darken up the skyway, There's a rainbow highway to be found, Leading from your window pane to a place behind the sun, Just a step beyond the rain.

Reprises[ modifier modifier le code ] En , la chanteuse Léo Marjane reprend la chanson originale du film Le Magicien d'Oz dans une version française.

En , le chanteur Phil Collins interprète Over the Rainbow à voix basse et insérée dans son tout premier album Face Value à la fin de la reprise des Beatles Tomorrow Never Knows en titre caché. En , le chanteur Willie Nelson sort un album éponyme. Sur la face 2, il interprète en version country Over the Rainbow.

En , le groupe britannique Erasure reprend Over the Rainbow durant toute sa tournée The Phantasmagorical Entertainment.

Cette version de la chanson est d'ailleurs la plus populaire.